Sunday 11 March 2012

Слова недели: astioiden helinää, toukka tiskaa.

КОЛОНКА О'БАПСЮ, МОСКВА

05-11.03.2012. 
Прошедшая неделя была знаменательна Международным женским днем 8 марта и приездом гостей по этому поводу.
Международный женский день, хочу заметить, с каждым годом к моему все возрастающему удовлетворению становится днем подчеркнуто привилегированного и не совсем равноправного с мужчинами положения женщин. У нас тут это теперь единственный, неповторимый, законом установленный (даже Валентин отдыхает) день, когда женщин открыто и к удовольствию всех сторон воспринимают как объект эстетического и эротического (и всех прочих видов) удовольствия.

7 марта, в предпраздничный день, когда наступает первая, корпоративная стадия 8 марта, с утра по радио ведущие-мужчины (девочки отдыхают и в свой праздник не работают) крутят исключительно произведения типа Эротика, Айм соу секси, Ю ар соу бьютифул, и прочие, аналогичные этим по духу композиции.
Русские мужчины на работе дОрют шоколад килограммами, носЮт цветы охапками, целуют в шЧочки, а в моем случае еще и с энтузиазмом чинЮт дворники в моей машине, и все такие кокЭтливые, улыбчивые. И это только предпраздничный 7-мартовский дух!

Особо интересно нам, русским женщинам, в этот день смотреть на нерусских мужчин :) Они знают, что 8 марта - большой праздник, что хорошо бы все-таки женщин поздравить, чтобы соблюсти местную традицию, и даже поздравляют, но русские женщины, смейтесь, они дарят подарки ЗА ЧТО-ТО :))))))  У них есть причина, за что можно одарить каждую конкретную женщину! Нерусские коллеги-женщины, попавшие под раздачу и за компанию поздравленные, с гордостью говорят, что поздравления заслужили, а нерусские мужчины свои поздравления на полном серьезе мотивируют, ну типа этот подарок/цветок/шоколад/поздравление за то, что…. (ну у кого за что). Все-таки. у нас, видимо, особенное видение смысла этого праздника. Ни одной русской женщине в голову, я думаю, не придет стремиться заслужить на 8 марта подарок/цветок/шоколад/поздравления, мы – страна, стойко в некоторых аспектах неподдающаяся феминизму, получение женщиной 8 марта подарков/цветов и т.д.  – это как первичный половой признак, это не заслуживается, это дарится просто потому, что … я вот как русская женщина даже причину сформулировать не могу.
Дарится, и все тут :). Эээх, хорошо в стране советской жить или On hauska olla venäjän nainen.

Ну и апофеоз наступает собственно 8 марта, матриархат в действии :))) Вот буквально на примере меня можно убедиться. 8 марта утром рано, со своими гостями (женскаго полу, междупрочим), в косметический магазин для выбирания подарков себе любимым едучи, случайно на улице я не совсем разобралась в знаках и, в общем, выперлась на встречную полосу, грациозно спереться с каковой обратно на свою собственную полосу не смогла. Создала небольшую помеху движенью.  В любой другой день я бы совершенно справедливо  получила в свой адрес (не считая возможного лишения прав на полгода) порцию сигналенья и нецензурных высказываний по поводу моих навыков автомобилевождения и способности отличить свою полосу от встречной. И это было бы справедливо, я бы даже сказала, равноправно, ибо каждый мужчина, который вздумал бы повторить мой подвиг, вызвал бы аналогичную реакцию со стороны ГИБДД и других водителей.
А 8 марта – красота, шоб я всегда так жил! Соседние водители видят, что за рулем женщина, имеющая, честно говоря, всегда, а 8 марта в особенности совершенно неравноправное право на особое отношение, и никто не начинает сигналить, никто не матерится, мужчины из соседних машин улыбаются, поздравляют меня и пассажиров моих, уверяют, что это совсем не страшно, что я на встречке, и потом галантно пропускают, чтобы я побыстрее с этой встречки смогла уехать! Неравноправие, для моей пользы которое, облагораживает, имхо, всех участвующих в этом неравноправии.

ПС - почитала на досуге блог жительницы другой страны, не России, где 8 марта отмечается, но как политически значимый день, а не как праздник, в смысле люди в этих странах в этот день делают дополнительное усилие в борьбе за права женщин.  Как, однако, наши восьмомартовские настроения отличаются от настроений в других странах... И я во многом солидарна с борцами за права женщин, продавать девочек в проституцию действительно недопустимо, каждая женщина должна иметь право на выбор карьеры, места жительства, семейного положения, наличия и количества детей.

Однако в родных мне реалиях 8 марта - день все же не борьбы за права женщин, а, скорее, праздник женственности, весеннего настроения и любви к ближнему.  Поэтому мы празднуем немножко свой, отличный от  остального мира праздник, у нас 8 марта - день потакания женским слабостям, и разве это не прекрасно.

Ну и вот фотография:
astioiden – от слова astiat, посуда.  astioiden Это комплект посуды, необходимый для покормления завтраком двух приехавших на 8 марта гостей и одной хозяйки.


Helinää – от слова helinä, дребезжание, звон, стук. 
helinää Весна наступила, потихоньку подчищаются прошлогодние запасы солений-варений. В нашей большой засолкозаготавливающей семье осенью наблюдается постукивание передаваемых мне родственниками банок с вареньем и помидорами-огурцами, а весной пустые банки, звеня и дребезжа, едут обратно на заполнение. Смотрите, еще чуть-чуть осталось вкусного.


Toukka – червяк.
toukka
Это не совсем червяк, это, конечно, больше воробей. Он залез под мою машину и чего-то там нашел. Мы скажем себе, что он там нашел червяка. Мог же?

Tiskaa – 3л. Ед.ч. настоящего времени глагола tiskata – мыть посуду.
tiskaa
Посуду я уже фотографировала сегодня, поэтому вот вам фотография многия детективы и любовные романы на английском. Они плавно собрались ко мне от приятелей и уезжающих коллег, я их уже прочитала, сдать их в макулатуру рука пока не поднимается, а хранить их особого смысла нет. Надеюсь, дух общевесеннего убирания, мытья посуды и вообще мытья жилища таки даст мне сил найти тех студентов, изучающих английский, кто с благодарностью вывезет все это из моего дома. Буду рада не только студентам, может, если кто просто любит легкое чтение на английском, tervetuloa, тут попадаются весьма себе ничего так развлекательные книги.  

Ну и наконец трррррррррррррррррррррррррррррррррррррам тррррррррррррррррррррам трррррррррррам:
Закончилось первое стихотворение!

Мы с Ю’Бапсю сделали таки это и первое произведение экранизировали! Следующим на очереди у нас Самуил Маршак, см. раздел «В настоящий момент мы изучаем», а вот вам полностью перевод того, что мы с вами прошли:
Omenan kuoressa on reikä.
Jos siihen painaa korvansa kiinni
ja kuuntelee tarkasti,
voi veden ja tuulen ääniltä erottaa
astioiden helinää. Toukka tiskaa.

Вот подстрочный перевод:
В кожуре яблока дырка.
Если к ней прислонить ухо
и внимательно прислушаться,
можно среди звуков воды и ветра
различить позвякивание. Червячок моет посуду.

А вот простихспди художественный перевод, по-моему, практически гениально:
Василий был червяк усердный,
Василий в яблоке служил.
Служа России беззаветно,
он дырку в яблоке прогрыз.
И в дырке, прямо как на море,
гудел прибой, шумел камыш.
Туристы фруктом увлекались,
трясли, чтоб звуки извлекались,
Василий дома содрогался,
туристам слушаться давался.
Звон, дребезжанье, им казалось,
за шумом ветра различимы.
Туристы знайте, яблоко - не ракушка на море, не надо его слушать.
Это Василий посуду моет.  
КОЛОНКА Ю'БАПСЮ, ХЕЛЬСИНКИ

05 - 11.03.2012
Oh My God, OMG, OMG!! Бибу, то есть Бапсю, то есть О'Бапсю, я конечно понимаю, что у нас тут блог и финские слова и все такое. Но, бибуууууууууууууууу, мы кажца купили машин!!!

Мы с маман, то бишь. А "кажется" - это в смысле, что машина освободится только в конце марта. У тебя, бибу, конечно, отвиснет челюсть, но.. старенький Фиат! Гы! Я естесно помню, что всегда вещала, что только новую и, если уж маленькую, то как минимум Мазду двушку, но... в наличии имеется Fiat Stilo 2004 года и посмотрим, что из этого выйдет:)) С правами вот, елки, еще со своими я не имею права тут ездить, но буду срочно что-нибудь придумывать. Бибууууууууууууууу, из соу эксайтинг!!!

А ну и кайф в том, что мы вообще-то ничего такого покупать не собирались. Понятно, говорили, что когда-нибудь надо будет, но.... А тут вдруг выяснилось, что наши соседи намылились слинять с концами в Дубай и продают машиненку. Но даже и вчера, когда мы шли ее смотреть, мы шли с мыслью, ну посмотрим, а потом уж посмотрим:) А в итоге, договор подписали. Чего-то и самой не верится, пойду еще раз пощупаю...:))

Ну ладно, теперь слова, славате, что всего четыре, а то мне в эксайтменте терпения на семь не хватило бы:))

Astioiden (от: astia - посуда - dish)

Вот собственно, посудины. Что о них скажешь, посудины как посудины. В соседнем магазе сфотканы. Симпатичные.. Нет, так и не знаю, что о них собсно можно интересного, перейдем к следующему...

Helinää (от: helinä - звон, дребезг - rattle)

Тут звенящие внутренности упомянутых в прошлом посте колокольчиков. У нас сейчас идет ремонт фасада дома, и когда ремонтники в очередной раз что-нибудь раздалбывают, то колокольцы очень так дребезжаще позвякивают на стеклянных полочках. А вообще, кстати, Helinä - это еще и финское женское имя. Да, а дом наш теперь выглядит вот так. А вот через такой лаз мы пробираемся к подъездам. Весь фасад затянут слоями полиэтилена. Балконные двери заблокированы, так что выхода нет даже из сауны. И это то ли еще будет! Зимой-то оно еще ничего, а как только солнце появится, ведь как пить дать, начнется гринхаус эффект. Ремонт-то до Juhannus должен продлиться. Если все по плану:)

Toukka (червяк - worm)
Тут вот поступали вопросы, каким таким образом я собираюсь выкапывать червяков из под двухметровых сугробов снега... Ха! Мы пошли другим путем. Хейкки - преподаватель финского, который нам кстати и показал разбираемый теперь стишок, рассказал, что "toukka" это совсем и не обязательно извивающееся на крючке создание, а очень даже может быть и маленький ребенок! То есть, маленького ребенка, часто называют тоукка. Типа как у нас, могут жабой звать или вот как Светка Владьку крысом называет. Любя, естесно!:) Некоторый проблем возник с фотографирование такого рода червяко-гусениц, потому как занятие это запрещено законом. Но, мы с D7000 пошли по стопам папарацци и успешно сфоткали детишков, сидя в засаде. А именно, из окна собственной квартирки:) Этим и объясняются ветки деревьев на переднем плане, а странная штука в правом нижнем углу – верхушка фонаря.

Вот этот детеныш в красной куртке, ползущий куда-то на попе, ну чем не натуральная toukka!

Tiskaa (от: tiskata - мыть посуду - to do dishes)

Фотка о том, как посуду мыть не надо! Потому что машинко специальное есть! Всегда вспоминаю, как Джонзи, она же Корлеоне, она же Ирен делала ремонт кухни. И ремонт этот с каждым днем стоил все дороже и дороже. Известный феномен. И вот из-за этого дорожания, никак Ирен не могла решиться разориться на посудомойку. Даже при том, что посуду мыть терпеть не может. Размышляла она размышляла, ничего не решила и пошла советоваться с друзьями. Половина, естесно: да ладно тебе деньги тратить, не так уж и трудно самой помыть, другие:  о, посудамойка  - круто, покупай, ясное дело. В общем, помощи – не особо. И тут вот гениальная Катя ей говорит, о чем тут думать-то вообще? Посудамойка - очередной шаг к нашей свободе!

Disclaimer: конечно же все это не касается тех, кто посуду мыть искренне любит. Вот я, например, люблю гладить постельное белье и не чувствую никакой необходимости покупать специальные аппараты, которые лишили бы меня такого медитативного занятия.

И в продолжение темы машинок, вернемся к главному: ура ура ура, Фиат Стайло, here I come!:))

На отдельный перевод, по причине вышеупомятого эксайтмента, сил, боюсь у меня не хватит, тем более, что О’Бапсю уже такое прикольное сотворила!!!

Disclaimer для Анчутки: к использованию имени Василий в переводе стишка я, чесслово, не имею никакого отношения!:))

UPD: а 8 марта здесь проходит совсем незаметно…

UPD: и, дорогие ж читатели! прошу заметить, что следующее разбираемое стихотворение у нас на русском языке, так что теперь, даже если вам глубоко безразличен финский, нет повода не пофоткать на заданную тему. А это, как показала практика последних трех недель, очень даже занимательно. В общем, даешь поток фото-комментов!!!




4 comments:

  1. бапсюююю, про 8 марта ржаль и завидоваль!!!!!:))
    ю.

    ReplyDelete
  2. про машинкко завидоваль и завидоваль!!! это ж какое отличное развлечение, покупать машинкко :))) ура, бибу, бушь драйвить терь на ней на историческую родину :)

    ReplyDelete
  3. бибу, а порке ты книжки не корешками фоткала? оно ж для привлечения внимания лучше бв сработало, нет? или я чего не поняль?

    ReplyDelete
  4. Такая прелесть! Читать - одно удовольствие! И идея, и воплощение в жизззь заслуживают всяческих похвал! Ю, еще раз поздравляю с машинко! Предлагаю устроить конкурс, кто быстрее сядет за руль )) Я тут только обнаружила, что за событиями последних месяцев не заметила, как правам уже годик стукнул )) Похоже, я пошла по твоим стопам. Теперь уже слова, сказанные О'Бапсю где-то в начале прошлого лета, что к зиме я разъезжусь, не кажутся недооцениванием моих способностей, а представляются кредитом доверия))) Ж.

    ReplyDelete